
“書已收到,哈佛燕京圖書館將作永久收藏,感謝你們的贈予!”
近日,臨海市博物館收到來自美國哈佛燕京圖書館的遠洋郵件,感謝其慷慨贈書。這本書為《臨海洪氏<倦舫法帖>釋讀與研究》,由臨海市博物館所編,館長陳引奭編著,而臨海洪氏《倦舫法帖》正是臺州唯一入藏哈佛大學漢和圖書館(現改名為哈佛燕京圖書館)的世家刻帖。

信件翻譯內容:
親愛的臨海市博物館,
我謹代表哈佛大學圖書館,向你們表示感謝,在2023-9-25收到了贈予的禮物。
自1638年以來,哈佛一直受益于慷慨的朋友、教師、校友和其他有興趣創造和擴大我們圖書館收藏的各界人士。學院圖書館盡一切努力將贈予的資料添加到我們的永久收藏中。根據美國國稅局(Internal Revenue Service)的要求和哈佛大學的捐贈政策,這封信是為了確認沒有為這次贈予提供任何商品或服務,并且大學保留將我們現有收藏中的重復物品或不屬于我們收集政策范圍內的物品(通常是其他機構)轉讓給其他機構的權利。
再次感謝你們對哈佛大學圖書館的關心和支持。
馬小鶴
哈佛燕京圖書館
中文分部
臨海洪氏《倦舫法帖》是目前臺州地區留存于世唯一完整的世家刻帖,因系學人所為且摹刻精良而為學界所重。據悉,臨海洪氏中的洪頤煊,是清代中期從臨海走向全國的樸學大家、收藏家。有人稱其為“乾嘉學派的殿軍”。他通經博古,一生著述不倦、著作等身,在文史、金石碑版、書畫、地理、鄉邦文獻等各個方面都有廣泛研究。《倦舫法帖》則是洪頤煊、洪瞻墉父子以家藏為基礎再創作的藝術品??藤N一為傳留,以作不朽;二為傳布,以為惠澤廣大。洪氏父子常年浸染于學問與金石碑拓,手不釋卷、樂此不疲,刻成此帖后,曾拓贈海內諸同好,在當時學界引起了全面關注,于臺州而言具有重要意義。


《臨海洪氏<倦舫法帖>釋讀與研究》對《倦舫法帖》摹刻成因、鐫刻經過、流傳存佚以及藝術特色、摹刻技藝、印章品鑒、母本比較、學界評價等方面進行了全方位、多角度的探析與研究,深入釋讀,可堪一品。此書既可作為書法學習的范本、刻帖研究的范例,也可作為研究明清時期社會文化現象和名人交流交往的補充,帖中所存詩文亦可補典籍記載的不足。
此次贈予的對象是哈佛燕京圖書館,專門用于收藏于東亞相涉文獻的場所,藏書量之富,所藏善本之多為眾多研究者所向往,而重復的圖書將被收錄至哈佛美術圖書館?!杜R海洪氏<倦舫法帖>釋讀與研究》的入藏為更多國內外文化研究學者解讀洪氏刻貼和臺州文化提供可能,對臺州文化的傳播具有重要意義和深遠影響。
看臺州新聞,關注浙江在線臺州頻道微信
凡注有 "浙江在線臺州頻道" 或電頭為 "浙江在線臺州頻道" 的稿件,均為 浙江在線臺州頻道獨家 版權所有,未經許可不得轉載或鏡像;授權轉載必須注明來源為 "浙江在線臺州頻道" ,并保留 "浙江在線臺州頻道" 的電頭。投稿郵箱:1056292011@qq.com