你造嗎,早在幾十年前,溫嶺的房子就有刻英文的習慣啦!怎么樣,是不是覺得很拉風?
洋氣的“MY DEAR HOME”
在石塘鎮箬山東湖村78號民居門楣上方,可以看到用蜊灰裝飾了“MY DEAR HOME”(意為“我親愛的家”)。屋主陳其韓先生說,這三個英文單詞大有來歷,是1945年日本無條件投降后,其父輩在門上裝飾的,至今有近71年歷史了。
陳其韓先生今年80歲,他爺爺是開雜貨店的,其父與叔叔都曾在海門(今椒江)中山中學讀過書,懂點英語。1945年9月,抗戰勝利。那時,家里的新房剛建好,他的父親與叔叔非常高興,就叫人在門楣上用蜊灰塑了“MY DEAR HOME”這幾個英文單詞,表達內心的欣喜。
陳其韓說,他聽父輩們講,抗日戰爭結束時,也就是日本宣布無條件投降后,箬山人家家戶戶放鞭炮慶祝。人們難以忘懷1939年農歷五月十八這一天,日本人在石塘登陸入侵(記者按,據記載:1939年7月4日至7月8日,即農歷五月十八至五月廿二,日軍出動6架飛機、11艘軍艦,載500多人攻占石塘山),在箬山無惡不作。陳其韓家就有親戚被日本人抓走,之后再無音訊。“MY DEAR HOME”這幾個單詞,也表達了陳其韓父輩對家園的珍愛之情。
老宅上的“beautiful coutryside”
在城南鎮坑洋村,矗立著這樣一所老宅。兩層樓的三間平房,看起來和其他七八十年代建設的老屋并沒什么區別。但是,仔細一看,在這所老宅的墻上,居然寫著三段英文詞句。
“經過這里的人,時常停下來拍照留影。”房主的兒子葉華忠說。即使現在已經住到溫嶺了,兄弟幾個還是舍不得拆掉這間房子。
老宅上寫著的三段英文詞句,即使40多年過去了,依舊清晰可見。
不少懂英文的市民經過,都不禁感嘆,原來早在40年前,我們的先輩就已經開始注重美麗鄉村建設了。
七八十年代建造的房子,大部分是大寨屋。兩層結構,樓下用雕刻精美的石柱子支撐,裝點上石匠手工打造的壁畫。壁畫栩栩如生,常用獅子、鴛鴦、喜鵲等動物為題材,象征美好吉祥。
在其中一處墻壁上,還刻著“1977.3.10”的日期,距今已經快40年了。“這是當年住進屋時刻上去的。”葉華忠回憶。
葉華忠父親名叫葉小玉,已經去世好多年了。這處老宅,就是葉小玉當年主持建造的。“能夠用這些英文詞句來裝飾房子,和父親的經歷是分不開的。”
回憶起父親當年走南闖北做生意,葉華忠充滿了對父親的敬意。葉小玉從小以養牛為生。成年后,葉小玉時常趕著兩三頭年,背著干糧,走著去寧波販賣。“當年交通不便,父親一去就是十幾二十天。僅僅趕牛去寧波一趟,就要趕七天七夜的路程。回程時到處坐船、轉車。”葉小玉在溫嶺周邊一帶也常有生意來往。
“走的地方多了,自然想法也會多一些。”葉華忠說,父親盡管大字不識一個,但是對于三國、水滸等故事,他幾乎是倒背如流,時常給他們講述英雄人物。對于父親當年為何將英文刻在墻上,葉華忠并不覺得奇怪。“當年大家都不懂什么英文,這幾個詞句很有可能是報紙或者宣傳冊上來的,父親是個有自己想法的人,用在自家的裝飾上,顯示自己的獨特性。再說,刻上英文,別人來找也可以很快辨認出來。”
原標題: 真拉風!溫嶺老宅早在70年前就遇上英文
看臺州新聞,關注浙江在線臺州頻道微信
凡注有"浙江在線臺州頻道"或電頭為"浙江在線臺州頻道"的稿件,均為浙江在線臺州頻道獨家版權所有,未經許可不得轉載或鏡像;授權轉載必須注明來源為"浙江在線臺州頻道",并保留"浙江在線臺州頻道"的電頭。投稿郵箱:1056292011@qq.com